Het verschil tussen mijn en dijn
Deze keer wat kortere uitleg over het spreekwoord van de week. De aanleiding is minder leuk. Van een vriend van mij is zijn fiets gestolen en daarbij moest ik helaas aan dit spreekwoord denken:
Het verschil tussen mijn en dijn niet kennen
Het is een eufemisme (iets zachter zeggen dan je eigenlijk bedoelt) voor het ontvreemden van goederen die niet aan de ontvreemder behoren. Kortom: stelen.
Voor stelen zijn meer uitdrukkingen en gezegden ontstaan. Vaak zijn die herkenbaar door het hele taalgebied, maar soms zijn ze ook regionaler bepaald.
Volgens mij is deze versie Rotterdams: Roeivereniging Bergweg. De bergweg is een treinstation in Rotterdam in de buurt van het centrum.
Andere spreekwoorden en uitdrukkingen voor stelen, zijn:
- Iemand de beurs lichten – stelen of oplichten
- Iets verdonkeremanen – iets stelen of verduisteren, wegmaken
- Lange vingers hebben – iets stelen
- Gents: iet schief sloan – iets stelen
Mijn en dijn
Wat je ook ziet is dat de wat oudere spreekwoorden vaak rijm in zich hebben. Dat dit een wat ouder spreekwoord is, kun je zien aan de woorden mijn en dijn. En vooral dijn. Dit is de naamvalsvorm van het middelnederlandse du, wat jij betekent.
Meer weten of vragen?
Ben je geïnteresseerd geraakt door dit blog? Stuur me een berichtje en help je verder!
2 Reacties
Trackbacks/Pingbacks
- Martha Pelkman (@drspee) - Ken jij het verschil tussen mijn en dijn? http://t.co/n7yoET2AzX
Ik vind proletarisch winkelen altijd wel een leuke uitspraak.
Die vind ik ook leuk Fred!