Logo_InternetbureauDrsPee
WhatsApp
Telefoon

De tering naar de nering zetten

door | 02 mei 2015 | Overige, Taal | 3 reacties


Als je de tering naar de nering zet, dan pas je je uitgaven aan je inkomsten aan. Je moet dan de buikriem aanhalen, omdat je even wat minder te besteden hebt. Een ander spreekwoord dat hiermee te maken heeft, ieder dubbeltje moeten omdraaien. Ja, de zuinige Nederlanders hebben veel spreekwoorden die met geld te maken hebben. Dit spreekwoord heeft waarschijnlijk een gedeeltelijk Duitse herkomst.

Het woord nering komt mogelijkerwijs van het Duitse woord Nahrung dat voeding betekent. Een andere mogelijkheid is het oudere werkwoord neren, dat te maken heeft met voeden.
Het woord nering kan ook nog opgevat worden als een ander woord voor bedrijf waarmee je in je levensonderhoud kunt voorzien of middel van bestaan. De betekenis van het spreekwoord heeft dus vooral te maken met je inkomsten omzetten naar wat je nog kunt betalen om jezelf (en je gezin) te kunnen voeden.
Tering heeft te maken met het woord teren. Dat ken je misschien van in de vorm van interen of teren op. Dat wil zoveel zeggen als je voorraad opmaken of de reserves aanspreken. Waarschijnlijk is het woord tering gekozen om het binnenrijm met nering.
Tering in de zin van tuberculose heeft niets met dit spreekwoord te maken. Er is echter wel een verwantschap. Tuberculose of tering heeft de eigenschap dat de teringlijder (excusez le mot) uitgeteerd raakt door de ziekte. Maar dit heeft niets te maken met het spreekwoord de tering naar de nering zetten.
In het Middelnederlands komt ook al een versie van dit spreekwoord voor: na der neren die tere setten. Andere versies van dit spreekwoord kun je vinden op dbnl.org. Waar de omdraaiing vandaan komt, durf ik niet goed te zeggen. Waarschijnlijk heeft dit te maken met het naamvalsysteem dat toentertijd nog werd gebruikt en waar wij alleen nog wat restanten van over hebben. Je ziet dan aan het woordje der dat der neren niet het onderwerp is, maar een andere functie in de zin vervult.
 

Meer weten of vragen?

Ben je geïnteresseerd geraakt door dit blog? Stuur me een berichtje en help je verder!

3 Reacties

  1. Rob Alberts

    “De kost gaat voor de baat uit” is weer iets anders of toch hetzelfde.
    Zonnige groet,

    Antwoord
    • Martha

      Dat is volgens mij iets anders: je moet investeren om geld te kunnen verdienen.

      Antwoord
      • Rob Alberts

        Je hebt gelijk!
        Boekhoudkundig ben ik niet zo taal vast ……
        Zonnige groet,

        Antwoord

Trackbacks/Pingbacks

  1. Martha Pelkman (@drspee) - De tering naar de nering zetten http://t.co/2uKE9c7NDz
  2. Martha Pelkman (@drspee) - De tering naar de nering zetten http://t.co/h9PDCElu2a voor wie het gemist heeft

Een reactie versturen

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Pin It on Pinterest